Catálogo

Amosando 121 - 132 de 196
25,00 €
Revisor/a
García Blanco
María José
Tradutor/a
Moralejo
Abelardo
Tradutor/a
Torres
Casimiro
Tradutor/a
Feo
Julio
Lingua/s
Castelán

María José García Blanco é a responsable desta nova edición da tradución a castelán do Códice Calixtino, presentada en 1951 polos profesores A. Moralejo, C. Torres e J. Feo, e reeditada pola Xunta de Galicia en 1993, 1999 e 2004. A profesora García Blanco xa participara con J.J. Moralejo na revisión de 2004. Preséntase agora unha nova edición revisada e corrixida, que inclúe novos rexistros bibliográficos.

Autor/a
López de Prado Nistal
Covadonga
Tradutor/a
Leobalde García
Mercedes
Lingua/s
Galego

Guía ilustrada da exposición "María Luísa de Orleáns, unha raíña efémera". O retrato de María Luisa de Orleáns que se expón de forma permanente no Museo de Belas Artes da Coruña, serve de pretexto para a elaboración desta exposición, que trata da chegada á corte da nova soberana, esposa de Carlos II, e da súa repercusión na vida artística e cultural nun momento de máximo esplendor do barroco e da arte efémera española.

7,00 €

Guía ilustrada da exposición "María Luísa de Orleáns, unha raíña efémera". O retrato de María Luisa de Orleáns que se expón de forma permanente no Museo de Belas Artes da Coruña, serve de pretexto para a elaboración desta exposición, que trata da chegada á corte da nova soberana, esposa de Carlos II, e da súa repercusión na vida artística e cultural nun momento de máximo esplendor do barroco e da arte efémera española.

30,00 €
Director/a
Seara Morales
Iago
Lingua/s
Castelán

Publicación que recolle unha síntese do Plan Director da catedral de Tui, elaborada por un amplo grupo de especialistas que se centraron en diversos aspectos: estudos histórico-artísticos, de materiais e técnicos, estado material das fábricas e os seus compoñentes, o seu comportamento hidráulico, a realidade espacial, litúrxica e cultual no conxunto, e propostas (desde intervencións puramente construtivas, ata propostas de usos, proxeccións e continuidade da investigación). Así mesmo, o plan director completo pódese consultar no dvd que leva incorporado o libro no interior da contracapa.

Lingua/s
Portugués
Italiano
Inglés
Castelán
Galego
Francés

Revista de carácter científico que recolle artigos dos mellores especialistas do mundo, no que atinxe ao Camiño de Santiago (arte, historia etc.).

Actas do Congreso Internacional sobre Musealización de Xacementos Arqueolóxicos nas que se recollen os artigos referentes aos relatorios e comunicacións presentados. Contén tamén un CD no que, mediante un índice, pode accederse aos arquivos en PDF e JPG dos pósteres que estiveron expostos durante as xornadas nas que se desenvolveu, na recepción do Palacio de Congresos e Exposicións de Galicia. Os pósteres recollen diversas experiencias, tanto de España como de Portugal, de xacementos musealizados e preparados para a visita do público. Aínda que a lingua prioritaria é o galego, mantivéronse as orixinais dos artigos (galego, castelán, portugués e inglés), debido á natureza internacional do evento.

Autor/a
Svalastog
Borgny
Tradutor/a
Puentes Chao
Antonio
Tradutor/a
Barrientos da Silva
Mark
Lingua/s
Inglés
Castelán
Galego

Catálogo da exposición 14+1 Estacións, que recolle a obra que a artista norueguesa Borgny Svalastog realizou especificamente ao longo dos últimos tres anos para ser exhibida no Museo das Peregrinacións. Do mesmo xeito, recolle estudos de especialistas sobre a obra e a traxectoria de Borgny, unha das artistas máis importantes de Noruega. Ademais de en galego e inglés, inclúe textos en español, noruegués e islandés porque esta exposición viaxará por diversos países nórdicos ao longo dos próximos anos.