Catálogo

Mostrando 109 - 120 de 594

Libro de preguntas y respuestas alrededor de la donación y los trasplantes para informar a la población y resolver las dudas más frecuentes que se pueden plantear sobre la donación y el trasplante de órganos y tejidos. Se envía un ejemplar a cada persona que solicita el carnet de donante de órganos y también se distribuye en las mesas informativas y en las charlas que se imparten en los institutos a los alumnos de secundaria y ciclos formativos.

Autor/a
Álvarez Larrán
María del Pilar
Autor/a
Campos Rivas
Magdalena
Autor/a
Fariñas Lorenzo
Begoña
Autor/a
[et.al.].
Lengua/s
Castelán

Este procedimiento pretende documentar los cuidados a realizar al paciente portador de un reservorio subcutáneo incorporando la mejor evidencia existente. Su finalidad es la estandarización de los criterios de actuación y reducir la variabilidad clínica con la incorporación de las mejores prácticas en la actividad asistencial diaria de los profesionales, garantizando la seguridad, confort, así como la continuidad asistencial del paciente en todos los niveles asistenciales.

Autor/a
Campos Chan
Lidia
Autor/a
Esperón Güimil
José Antonio
Autor/a
Argibay Cochón
Carlos
Autor/a
[et.al.].
Lengua/s
Castelán

La finalidad de este procedimiento es elaborar un documento que sirva de guía para los profesionales sanitarios en lo que respecta a la administración de fármacos por vía nasal, de modo que se reduzca la variabilidad clínica, se incorporen las mejores prácticas en la actividad y se garantice una administración eficaz y segura.

Autor/a
Álvarez González
Pilar
Autor/a
De la Concepción Da Silva
Mª Pilar
Autor/a
Fariñas Lorenzo
Begoña
Autor/a
[et.al.].
Lengua/s
Castelán

Este procedimiento pretende documentar los cuidados que a realizar en el paciente portador o que precisa de una sonda nasogástrica, incorporando la mejor evidencia existente. Su finalidad es la estandarización de los criterios de actuación y reducir la variabilidad clínica con la incorporación de las mejores prácticas en la actividad asistencial diaria de los profesionales y garantizar en todo momento la seguridad y confort, así como la continuidad asistencial del paciente en todos los niveles asistenciales.

0,00 €
Lengua/s
Castelán
Galego

Dentro de la campaña de fomento de la donación de médula ósea, los trípticos tienen una función esencial: introducir de forma positiva el mensaje de que la donación de médula ósea soluciona, a través de los trasplantes, los males de muchos enfermos. Cada año hay personas que mueren mientras esperan un trasplante que necesitan para salvar sus vidas. Alguna de estas vidas se podría salvar si más gente se hiciera donante. Estos trípticos se van a distribuir a asociaciones de pacientes, universidades etc.

Autor/a
Martínez López
Mª Ángeles
Autor/a
Pérez Rodríguez
Mª Teresa
Autor/a
Hermida Coto
Raquel
Autor/a
Vázquez Martínez
Ana Isabel
Lengua/s
Castelán

Este procedimiento se integra en el programa Femora, que recopila procedimientos estandarizados, con evidencia científica, para los profesionales del Sergas.
Pretende proporcionar los conocimientos adecuados para la toma de la frecuencia cardíaca. Es una técnica que se emplea para la valoración general de un individuo tanto en atención primaria como en hospitalaria.

Autor/a
Fariñas Lorenzo
Begoña
Autor/a
González Formoso
Clara
Autor/a
Muiños Pérez
Dolores
Autor/a
Pardo Lemos
Inmaculada
Lengua/s
Castelán

Este procedimiento se integra en el programa Femora, que recopila procedimientos estandarizados, con evidencia científica, para los profesionales del Sergas.
Pretende documentar las acciones que se van a realizar para la administración de la medicación oral.

Autor/a
Campos Chan
Lidia
Autor/a
Esperón Güimil
José Antonio
Lengua/s
Castelán

Este procedimiento se integra en el programa Femora, que recopila procedimientos estandarizados con evidencia científica para los profesionales del Sergas.
Pretende documentar las acciones que se realizan para la extracción manual de la acumulación anormal de la materia fecal que forma una masa endurecida en la porción inferior del intestino.

Autor/a
Campos Chan
Lidia
Autor/a
Esperón Güimil
José Antonio
Autor/a
Argibay Cochón
Carlos
Autor/a
[et.al.].
Lengua/s
Castelán

Este procedimiento se integra en el programa Femora, que recopila procedimientos estandarizados con evidencia científica para los profesionales del Sergas.
Pretende proporcionar los conocimientos adecuados para al manejo de la pulsioximetría.

Publicación del equipo de Inclusión del Centro Penitenciario de Teixeiro destinada a la distribución en el propio centro penitenciario, entre participantes y potenciales participantes en el II Plan gallego de inclusión social.

 

Autor/a
Arruabarrena Madariaga
Mª Ignacia
Adaptador/a
Gutiérrez Manjón
Teresa...[et al.]
Coordinador/a
Gutiérrez Manjón
Teresa
Lengua/s
Castelán

El instrumento VALORA-GALICIA ha sido diseñado para ser aplicado por los servicios sociales especializados en Protección de Menores de la Xunta de Galicia para la ejecución de las competencias establecidas en la Ley 3/2011, de 30 de junio, de apoyo a la familia y a la convivencia de Galicia, en relación a la investigación y valoración de las situaciones de desprotección que afectan a niños, niñas y adolescentes. El instrumento aporta criterios técnicos para la valoración de la gravedad de estas situaciones y las correspondientes tomas de decisión. Se presenta como una herramienta que, al igual que otros instrumentos técnicos, ha de ser utilizada por profesionales capacitados como orientación, fundamento y apoyo al juicio profesional, nunca como sustituto de éste.

7,39 €
Coordinador/a
González González
Manuel
Coautor/a
Veiga Mateos
Inés
Coautor/a
Romarís Hortas
Sandra
Coautor/a
Paz Lema
María Jesús
Coautor/a
Duyos Míguez
Marta
Lengua/s
Inglés
Castelán
Galego

El Dicionario de alimentación e restauración es una recopilación de los términos del lenguaje gastronómico y culinario relevantes desde el punto de vista conceptual o denominativo. Su objetivo es contribuir a la normalización de la terminología gastronómica y culinaria en lengua gallega, resolver dudas puntuales sobre los términos y facilitar la comunicación entre los profesionales del sector. Recoge aproximadamente 3000 conceptos, con 3600 denominaciones en gallego, 3700 equivalencias en castellano y 3500 en inglés, además de 320 nombres científicos.